respects to maharaj's and practitioners did any one spot this.
Is it only in Vrindavana, Their heads were bedecked with peacock feathers?
Sb 10 /5/ TEXT 7
gavo vrisha vatsatara
haridra taila rushitah
vicitra dhatu barhasrag
vastra kancana malinah
TRANSLATION
The cows, the bulls and the calves were thoroughly smeared with a mixture of turmeric and oil, mixed with varieties of minerals. Their heads were bedecked with peacock feathers, and they were garlanded and covered with cloth and golden ornaments.
kadacit kalindi-tata-vipina-sangitaka-ravo
mudabhiri-nari-vadana-kamalasvada-madhupah
rama-sambhu-brahmamara-pati-ganesarcita-pado
jagannathah svami nayana-patha-gami bhavatu me
TRANSLATION
Sometimes in great happiness Lord Jagannatha makes a loud concert with
His flute in the groves on the banks of the Yamuna. He is like a
bumblebee tasting the beautiful lotuslike faces of the cowherd damsels of
Vraja, and great personalities such as Lakshmi, Siva, Brahma, Indra, and
Ganesa worship His lotus feet. May that Jagannatha Svami be the object
of my vision.
bhuje savye venum sirasi sikhi-puccham kati-tate
dukulam netrante sahacara-kataksham vidadhate
sada srimad-vrindavana-vasati-lila-paricayo
jagannathah svami nayana-patha-gami bhavatu me
TRANSLATION
In His left hand Lord Jagannatha holds a flute, on His head He wears
peacock feathers, and on His hips He wears fine yellow silken cloth.
From the corners of His eyes He bestows sidelong glances upon His
loving devotees, and He always reveals Himself through His pastimes in
His divine abode of Vrindavana. May that Jagannatha Svami be the object
of my vision.
mahambhodhes tire kanaka-rucire nila-sikhare
vasan prasadantah sahaja-balabhadrena balina
subhadra-madhya-sthah sakala-sura-sevavasara-do
jagannathah svami nayana-patha-gami bhavatu me
TRANSLATION
On the shore of the great ocean, within a large palace atop the brilliant,
golden Nilacala Hill, Lord Jagannatha resides with His powerful brother
Balabhadra and His sister Subhadra, who sits between Them. May that
Jagannatha Svami, who bestows the opportunity for devotional service
upon all godly souls, be the object of my vision.
kripa-paravarah sajala-jalada-sreni-ruciro
rama-vani-ramah sphurad-amala-pankeruha-mukhah
surendrair aradhyah sruti-gana-sikha-gita-carito
jagannathah svami nayana-patha-gami bhavatu me
TRANSLATION
Lord Jagannatha is an ocean of mercy and as beautiful as a row of
blackish rain clouds. He is the storehouse of bliss for Lakshmi and
Sarasvati, and His face resembles a spotless fullblown lotus. The best of
demigods and sages worship Him, and the Upanishads sing His glories.
May that Jagannatha Svami be the object of my vision.
ratharudho gacchan pathi milita-bhudeva-patalaih
stuti-pradurbhavam prati-padam upakarnya sadayah
daya-sindhur bandhuh sakala jagatam sindhu-sutaya
jagannathah svami nayana-patha-gami bhavatu me
TRANSLATION
When Lord Jagannatha moves along the road on His Rathayatra car, at
every step large assemblies of brahmanas loudly chant prayers and sing
songs for His pleasure. Hearing their hymns, Lord Jagannatha becomes
very favorably disposed toward them. He is the ocean of mercy and the
true friend of all the worlds. May that Jagannatha Svami, along with His
consort Lakshmi, who was born from the ocean of nectar, be the object of
my vision.
para-brahmapidah kuvalaya-dalotphulla-nayano
nivasi niladrau nihita-carano ' nanta-sirasi
rasanando radha-sarasa-vapur-alingana-sukho
jagannathah svami nayana-patha-gami bhavatu me
TRANSLATION
Lord Jagannatha, whose eyes resemble full-blown lotus petals, is the
ornament on Lord Brahma's head. He resides on Nilacala Hill with His
lotus feet placed on the heads of Anantadeva. Overwhelmed by the
mellows of love, He joyfully embraces Srimati Radharani's body, which is
like a cool pond. May that Jagannatha Svami be the object of my vision.
na vai yace rajyam na ca kanaka-manikya-vibhavam
na yace ' ham ramyam sakala jana-kamyam vara-vadhum
sada kale kale pramatha-patina gita-carito
jagannathah svami nayana-patha-gami bhavatu me
TRANSLATION
I do not pray for a kingdom, or for gold, rubies, or wealth. I do not ask
for a beautiful wife, as desired by all men. I simply pray that Jagannatha
Svami, whose glories Lord Siva always sings, may be the constant object
of my vision.
hara tvam samsaram druta-taram asaram sura-pate
hara tvam papanam vitatim aparam yadava-pate
aho dine 'nathe nihita-carano niscitam idarn
jagannathah svami nayana-patha-gami bhavatu me
TRANSLATION
O Lord of the demigods, please quickly remove this useless material
existence I am undergoing. O Lord of the Yadus, please destroy this vast,
shoreless ocean of sins. Alas, this is certain: Lord Jagannatha bestows His
lotus feet upon those who feel themselves fallen and have no shelter in
this world but Him. May that Jagannatha Svami be the object of my
vision.
jagannathashtakam punyam yah pathet prayatah sucih
sarva-papa-visuddhatma vishnu-lokam sa gacchati
TRANSLATION
The self-retrained, virtuous soul who recites these eight verses glorifying
Lord Jagannatha becomes cleansed of all sins and duly proceeds to Lord
Vishnu's abode.
........................................................................
More authoritative proof of only Lord Krsna only wearing a peacock feather
Srila Prabhupadas Nectar of Devotion is full of references of Lord Krsna wearing peacock feathers
In the back to Godhead magazine there are many references to Lord Krsna wearing peacock feather. From Srila Prabhupadas back to Godhead magazine pre Iskcon days
Chintamani jayati soma giri gurur me.
Siksha guru cha bhagawan sikhipinchha mouli.
Yatpada kalpataru pallava shekhanshu
� swayabara rasam labhate joyashree. (57)
(Krishna Karunamrita of Villamangal).
�All glory unto my spiritual master who is as good as Chintamani (the Lord). And all glory to the Personality of Godhead decorated with the peacock feather. Under the shade of His Lotus feet which is the desire tree, Jayashree or Radharani is enjoying the transcendental mellow of eternal consorthood.�
���������������������.
July 12 1976
Prabhupada: Why not? He�s the most beautiful. Otherwise, why people are attracted? There is a verse in the Brahma-samhita: kandarpa-koti-kamaniya-visesha-sobham [Bs. 5.30]; barhavatamsam asitambuda-sundarangam. He has got one peacock feather on His head and He�s blackish, but wonderfully beautiful. These words are used. Kandarpa-koti-kamaniya. He�s so beautiful that thousands of Cupids cannot be compared with His beauty. Cupid is understood to be the most beautiful person within this universe. You know Cupid? Yes. He enchants by beauty. But Krishna�s beauty is so great that millions of beauty, kandarpa or Cupid, cannot be compared with Him. Kandarpa-koti-kamaniya-visesha-sobham govindam adi-purusham tam aham bhajami [Bs. 5.30]. ������������������..
June 29 1974
Prabhupada: No, no, on principle it is, as Krishna�s color is there, Krishna�s flute is there, Krishna�s peacock feather is there, these things... These are described in the sastra. Venum kvanantam aravinda-dalayataksham barhavatam samasitambuda-sun... [Bs. 5.30]. So Krishna�s... Suppose even a painting of yourself. One man paints a little different from your face. Another man paints. But on the whole, it is the same. In that way Krishna is not depending on the painting but on the features of His description as it is in the sastra. Krishna�s color is described there. Krishna�s peacock feather is described there. Krishna�s flute is there. Krishna�s ever eternal consort... Pranaya-keli. In loving mood always, Krishna... Pranaya-keli-kala-vilasam. He�s always in enjoying spirit. So we get idea. Idea of Krishna and Krishna being Absolute, the idea of Krishna and Krishna is nondifferent.
�����
Srila Bhaktivinoda Thakura
Sri Bhajans Rahasya
In the Radha-rasa-sudha-nidhi (259) there is the following prayer to be always engaged in seeking Krishna by the performance of sankirtana in the mood of Radha-dasya (as a maidservant):
dhyayantam sikhi-piccha-mauli-manisam tan nama-samkirtayan
nityam tac caranambujam paricaran tan-mantra-varyam japan
sri radha padasyam eva paramabhishtam hrida dharayan
karhi syam tad anugrahena paramadbhutanuragotsavah (14)
By always remembering Krishna, who wears a peacock feather in His mukut, by performing sankirtana and engaging in the service of His lotus feet, by chanting the best of mantras, and by remembering the most cherished service of the lotus feet of Radha within my heart, when will I relish the most amazing festival of attachment to Radha?
A prayer for attaining the service of Srimati Radharani birth after birth is given in the Radha-rasa-sudha-nidhi (40):
Baladeva Vidyabhusana
Sri Aisvarya-kadambini
The Monsoon of Lord Krishna�s Opulence
Introduction by Srila Baladeva Vidyabhushana
Now the author of the sutras will show that the many qualities of the Lord may be understood by studying all the Vedas. For example, in the Atharva Veda�s Gopala-tapani Upanishad (1.8), the Supreme Lord is described as a cowherd boy dark like a tamala tree, dressed in yellow garments, decorated with a Kaustubha jewel, wearing a peacock-feather, playing graceful melodies on a flute, and surrounded by gopas, gopis, and surabhi cows. There He is the Deity of Gokula. In the Rama-tapani Upanishad, however, He is described as the Lord whose left side is decorated by Janaki-devi, holding a bow, the killer of Ravana and a host of demons, and the king of Ayodhya. In the Rama-tapani Upanishad it is said:
brahmaivedam amritam purastat pascac ca. brahma dakshinatas cottarenadhas cordhvam prasritam. brahmaivedam visvam idam varishtham.
�The Supreme is eternal. He is in the east and the west. He is in the south and the north. He is below and He is above. He is everywhere in the universe. He is the greatest.�
As the Supreme Personality of Godhead, who is full of transcendental knowledge and bliss, has a wonderful variety of features, such as His hands, feet, nails, and hair, so the Lord�s transcendental abode, which is manifested from His own personal form, also has a wonderful variety of features, such as the different forms in its land and water. Even though they are all spirit and nothing else, still they manifest a great variety, like a peacock feather or other colorful object.
��������.
Srila Bhaktivinoda Thakura
Gita Mala
Text 4
sikhi-puccha gabhi yashti benu sringa preshtha-drishti adri-dhatu nirmalya go-dhuli
brindabana tad-asrita gobardhana rabisuta rasa adi jata lila-sthali
sikhi - peacock; puccha - feather; gabhi - cows;yashti - stick; benu - flute; sringa - horn; preshtha - affectionate; drishti - glances; adri - mountain; dhatu - minerals; nirmalya - remnants of flowers; go-dhuli - dust from the cows; brindabana - Vrindavana; tadasrita - they who take shelter of Him; gobardhana - Govardhana; rabisuta - Yamuna; rasa - rasa-dance; adi - beginning; jata - which; lila-sthali - pastime places.
. . . peacock feather, cows, stick, flute, buffalo-horn bugle, loving glances, mineral pigments from the hills, remnants of flower-garlands, dust raised by the cows, Vrindavana, the holy
places in Vrindavana, the pastime places, such as Govardhana Hill, the Yamuna, and the rasa-dance arena, . . .
Text 39
keli-kallolera jabe dunhu kesa srasta habe dui-janara ingita paiya
sikhi-pincha kore dhori� kuntala-madhita kori� ami rabo anande dubiya
keli - of pastimes; kallolera - of waves; jabe - when; dunhu - both; kesa - hair; srasta - creation; habe - will be; dui- janara - of the divine couple; ingita - hint; paiya - giving;
sikhi-pincha - peacock feather; kore - does; dhori� - holding;kuntala - hair; mandita - decorated; kori� - doing; ami - I; rabah - will stay; anande - in bliss;dubiya - diving.
When, the decorations in Your hair washed away by the waves of Your pastimes, will I, on Your hinted command, become plunged into bliss by decorating Your hair with peacock feathers?
�������
Srila Bhaktivinoda Thakura
Gitavali Text 2
madana-mohana rupa tri-bhanga-sundara pitambara sikhi-puccha-cur6a-manohara
madana - than Kamadeva; mohana - more charming; rupa - form; tri-bhanga - threefold bending; sundara - handsome; pitambara - yellow garments; sikhi-puccha-cur6a - peacock feather crown; manohara - charming.
Wearing yellow garments and a charming peacock-feather crown, threefold-bending Krishna is more handsome than Kamadeva.
��������
Srila Bhaktivinoda Thakura
Jiva Dharma chapter 29
Gosvami: What form does Krishna manifest in this rasa?
Vrajanatha: In Gokula sambhrama-prita, Krishna has two arms. In the other parts of this rasa He sometimes has two arms and sometimes four arms. In Gokula Krishna is a cowherd boy, has two arms, holds the flute, and is decorated with a peacock-feather and other ornaments. When He is manifested outside of Gokula, Krishna is decorated with jewels and His feature is that of aisvarya (power and opulence). Srila Rupa Gosvami (Bhakti-rasamrita-sindhu 3.2.11-15) explains:
�����������������������������
Sri Sri Radha-rasa-sudha-nidhi (259):
dhyayam stam sikhi piccha mauli manisam tannama sankirtayan
nityam taccarany ambujam paricaran tan mantra varjyam japan
sri radha pada dasyam eva paramabhishtam hrida dharayan
karhi syam tad-anugrahena paramadbhutanuragotsvavah
�By constant meditation upon Sri Krishna whose head is bedecked with a peacock feather, by chanting His sweet holy names, by serving His lotus feet, and by chanting the maha-mantra, we anxiously aspire to obtain the service of the lotus feet of Sri Radhaji. By constantly thinking in this way and by Her causeless mercy, a deep spontaneous attachment (anuraga) will awaken toward Her lotus feet.�
��������������������������
Govinda das Thakura
Padavali
Song 6 also in song 8-9-13-18-21-81-82-83-93-95
1. (Refrain) jaya jaya jaga-jana-locana-phanda radha-ramana brindabana-canda
2. abhinaba nila jalada tanu dhala dhala pincha mukuta sire sajani re
kancana basana ratanamaya abharana nupura ranarani bajani re
3. indibara-yuga subhaga bilocana ancala cancala kusuma-sare
abicala kula ramani-gana manasa jara jara antare madana-bhare
4. bani bana-mala ajanu-lambita parimale ali-kula mati rahu
bimbadhara pare mohana murali ga-ota gobinda-dasa-pahu
1. (Refrain) Glory, glory to the Lord who is Radha�s lover, the Lord who is like a trap to catch the eyes of the world�s people, the Lord who is like a moon shining in Vrindavana!
2. His form glistens like a dark new raincloud. A peacock-feather crown adorns His head. His garments are golden. His ornaments are made of jewels. His anklets jangle.
3. His graceful eyes are two blue lotus flowers. The restless glances from His eyes� corners are arrows of flowers, arrows that wound the saintly gopis� amorous hearts.
4. A forest-flower garland hangs to His knees. Its fragrance makes the black bees wild with bliss. Placing the flute to His bimba-fruit lips, Govinda dasa�s master plays enchanting melodies.
����������������..
Isana Nagara
Sri Advaita Prakasa
Krishna appeared with the complexion of a newly-formed rain cloud, enchanting to the whole world. He had a peacock feather in His crown, and He danced while playing His flute. He was dressed in yellow cloth, and golden ankle-bells adorned His feet. His body was as soft as butter and full of transcendental mellows. Seeing Krishna�s exquisitely beautiful form
�����������������������
Srila Jiva Goswami
Sri Krsna Sandarbha Text 5
tatha sri-krishnam adhikrityapi gitam sri-krishna-sahasra-nama-prarambhe sri-vishnu-dharmottare
tasya hrishtasayah stutya vishnur gopanganavritah tapincha-syamalam rupam pinchottamsam adarsayat iti.
tatha-in the same way; sri-krishna-Sri Krishna; adhikritya-in regard to; api-also; gitam-glorified; sri-krishna-sahasra-nama- the thousand names of Lord Krishna; prarambhe-in the beginning; sri-vishnu-dharmottare-in the Vishnu-dharmomttara Purana; tasya- his; hrishta-delighted; asayah-at heart; stutya-by this prayers; vishnuh-Lord Vishnu; gopa-angana-by the gopis; avrtah- accompanied; tapincha-like a tamala tree; syamalam-dark; rupam-form; pincha-with a peacock feather; uttamsam-in His hair; adarsayat-revealed; iti-thus.
The direct revelation of Lord Krishna to His devotee is described in the Krishna-sahasra-nama prayers of the Vishnu-dharma Purana, Uttara-khanda:
�Pleased at heart by these sincere prayers, Lord Vishnu revealed the form of Sri Krishna. whose dark form was the color of a tamala tree, whose hair was decorated with a peacock feather, and who was accompanied by the gopis.
�����������������������..
Srila Jiva Goswami
Sri Priti Sandarbha Anuccheda 100 Also 111-155-158-249-259-260
naumidya te �bhra-vapushe tadid-ambaraya gunjavatamsa-paripiccha-lasan-mukhaya
vanya-sraje kavala-vetra-vishana-venu- lakshma-sriye mridu-pade pasupangajaya
�My dear Lord, You are the only worshipful Supreme Lord, Personality of Godhead. Therefore I am offering my humble obeisances and prayers just to please You. Your bodily features are of the color of clouds filled with water. You are glittering with a silver electric aura emanating from Your yellow garments.*
�Let me offer my respectful repeated obeisances unto the son of Maharaja Nanda who is standing before me with conchshell, earrings, and peacock feather on His head. His face is beautiful. He is wearing a helmet, garlanded with forest flowers, and He stands with a morsel of food in His hand. He is decorated with cane and bugle, and He carries a buffalo horn and flute. He stands before me with small lotus feet.�*
��������������������.
Srila Jiva Goswami
Sri Sankalpa-kalpadruma
Chap 2 Text 95
mani-ruci-murali-suvarna-yashti- pravara-sikhandaka-sobhaya ca krishnah
asukhayad avarodha-loka-drishtim sukhayitum ittham iyesha sabhya-drishtim
mani-jewels; ruci-splendor; murali-flute; suvarna-golden; yashti-stick; pravara-best; sikhandaka-peacock feather; sobhaya-with the glory; ca-and; krishnah-Krishna; asukhayat-delighted; avarodha-loka-drishtim-the eyes ofn the people; sukhayitum-to delight; ittham-thus; iyesha-desired; sabhya-drishtim-the eyes of the people.
Wearing a peacock feather and holding a jewel flute and a golden stick, Krishna pleased everyone�s eyes.
����������������������.
Srila Krsnadas Kaviraje Goswami
Sri Govinda Lilamrta chap 8
4- My dear friend, the luster of Krsna�s body is more brilliant than a newly formed cloud, and His yellow dress is more attractive than newly arrived lightning. A peacock feather decorated His head, and on His neck hangs a lovely necklace of brilliant pearls. As He holds His charming flute to His lips, His face looks as beautiful as the full autumn moon. By such beauty, Madana-mohana the enchanter of Cupid, is increasing the desire of My eyes to see Him.
Comment on this Post