Saturday, December 27, 2008
Wandering in Ekachakraa Song
Aami Ekachakraa pathe pathe gaaibo Nitaai Naam
Gucche Jaabe monera dhuli purno habe ei jibon
Nitaaiyera kripaa pele aamaar purno habe janom
Purno habe amaar aashaa dhonyo habe moron
Bhikshaa paatra loye haate bhikhari shaajilaam
Kabe premera bhikshaa paabo, Nityaananda Raam?
Ekachakraa Yogapithe paawa jaay Nitaai sanga
Shekhaane dekhte paarbo Nitaaiyera prema taranga
Sandhini dasi bole, Kabe sei dina habe?
Nitaai Tumi doyaal thaakura (aamaake) niye jaao tomaar sange!
Translation:
On the paths of Ekachakraa Dhaam I will sing Nitaai's name.
All the dirt and dust of the mind will be cleansed and my life will become worthwhile.
When I get Nitaai's mercy then my birth will have meaning. All my desires will become fulfilled. My death will also be auspicious.
Taking a beggers bowl in hand I have dressed up as a beggar. When will I get the alms of pure love, Nityaananda Raam?
One can get Nitaai's direct association in the Ekachakraa Yogapith. Over there I will get to see the waves of Nitaai's love.
Sandhini dasi says, "When will that day come?"
Nitaai, You are so merciful, please take me with You!
(Song composed by Sridevi Sandhini dasi.
Comment on this Post
No comments yet