Friday, May 1, 2009
The Blaming of King Pururava
SB 11.26.1
TEXT 1
TEXt
sri-bhagavan uvaca
mal-lakshanam imam kayam labdhva mad-dharma asthitah
anandam paramatmanam atma-stham samupaiti mam
TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead said: Having achieved this human form of life, which affords one the opportunity to realize Me, and being situated in My devotional service, one can achieve Me, the reservoir of all pleasure and the Supreme Soul of all existence, residing within the heart of every living being.
.
SB 11.26.2
TEXT 2
TEXT
guna-mayya jiva-yonya vimukto jnana-nishthaya
guneshu maya-matreshu drisyamaneshv avastutah
vartamano 'pi na puman yujyate 'vastubhir gunaih
TRANSLATION
A person fixed in transcendental knowledge is freed from conditioned life by giving up his false identification with the products of the material modes of nature. Seeing these products as simply illusion, he avoids entanglement with the modes of nature, although constantly among them. Because the modes of nature and their products are simply not real, he does not accept them.
SB 11.26.3
TEXT 3
, sangam na kuryad asatam sisnodara-tripam kvacit
tasyanugas tamasy andhe pataty andhanugandha-vat
TRANSLATION
One should never associate with materialists, those dedicated to gratifying their genitals and bellies. By following them one falls into the deepest pit of darkness, just like a blind man who follows another blind man.
SB 11.26.4
TEXT 4
ailah samrad imam gatham agayata brihac-chravah
urvasi-virahan muhyan nirvinnah soka-samyame
TRANSLATION
The following song was sung by the famous emperor Pururava. When deprived of his wife, Urvasi, he was at first bewildered, but by controlling his lamentation he began to feel detachment.
SB 11.26.5
TEXT 5
tyaktvatmanam vrayantim tam nagna unmatta-van nripah
vilapann anvagaj jaye ghore tishtheti viklavah
TRANSLATION
When she was leaving him, even though he was naked he ran after her just like a madman and called out in great distress, "O my wife, O terrible lady! Please stop!"
SB 11.26.6
TEXT 6
kaman atripto 'nujushan kshullakan varsha-yaminih
na veda yantir nayantir urvasy-akrishta-cetanah
TRANSLATION
Although for many years Pururava had enjoyed sex pleasure in the evening hours, still he was not satisfied by such insignificant enjoyment. His mind was so attracted to Urvasi that he did not notice how the nights were coming and going.
SB 11.26.7
TEXT 7
aila uvaca
aho me moha-vistarah kama-kasmala-cetasah
devya grihita-kanthasya nayuh-khanda ime smritah
TRANSLATION
King Aila said: Alas, just see the extent of my delusion! This goddess was embracing me and held my neck in her grip. My heart was so polluted by lust that I had no idea how my life was passing.
SB 11.26.8
naham vedabhinirmuktah suryo vabhyudito 'muya
mushito varsha-puganam batahani gatany uta
TRANSLATION
That lady cheated me so much that I did not even see the rising or setting of the sun. Alas, for so many years I passed my days in vain!
SB 11.26.9
TEXT 9
aho me atma-sammoho yenatma yoshitam kritah
krida-mrigas Cakravarti naradeva-sikhamanih
TRANSLATION
Alas, although I am supposed to be a mighty emperor, the crown jewel of all kings on this earth, just see how my bewilderment has rendered me a toy animal in the hands of women!
SB 11.26.10
TEXT 10
sa-paricchadam atmanam hitva trinam ivesvaram
yantim striyam canvagamam nagna unmatta-vad rudan
TRANSLATION
Although I was a powerful lord with great opulence, that woman gave me up as if I were no more than an insignificant blade of grass. And still, naked and without shame, I followed her, crying out to her like a madman.
SB 11.26.11
TEXT 11
kutas tasyanubhavah syat teja isatvam eva va
yo 'nvagaccham striyam yantim khara-vat pada-taditah
TRANSLATION
Where are my so-called great influence, power and sovereignty? Just like an ass being kicked in the face by his she-ass, I ran after that woman, who had already given me up.
SB 11.26.12
kim vidyaya kim tapasa kim tyagena srutena va
kim viviktena maunena stribhir yasya mano hritam
TRANSLATION
What is the use of a big education or the practice of austerities and renunciation, and what is the use of studying religious scriptures, of living in solitude and silence, if, after all that, one's mind is stolen by a woman?
SB 11.26.13
TEXT 13
svarthasyakovidam dhin mam murkham pandita-maninam
yo 'ham isvaratam prapya stribhir go-khara-vaj jitah
TRANSLATION
To hell with me! I am such a fool that I didn't even know what was good for me, although I arrogantly thought I was highly intelligent. Although I achieved the exalted position of a lord, I allowed myself to be conquered by women as if I were a bullock or a jackass.
SB 11.26.14
TEXT 14
sevato varsha-pugan me urvasya adharasavam
na tripyaty atma-bhuh kamo vahnir ahutibhir yatha
TRANSLATION
Even after I had served the so-called nectar of the lips of Urvasi for many years, my lusty desires kept rising again and again within my heart and were never satisfied, just like a fire that can never be extinguished by the oblations of ghee poured into its flames.
SB 11.26.15
TEXT 15
pumscalyapahritam cittam ko nv anyo mocitum prabhuh
atmaramesvaram rite bhagavantam adhokshajam
TRANSLATION
Who but the Supreme Personality of Godhead, who lies beyond material perception and is the Lord of self-satisfied sages, can possibly save my consciousness, which has been stolen by a prostitute?
Comment on this Post
No comments yet